Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Vietnamese translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / securitization | | English term or phrase: distressed assets | | Accordingly, we outline here a possible supplementary bank recapitalization plan that we believe Treasury should pursue, at the same time it purchases distressed assets |
| | | tài sản xấu/tài sản đang gặp rác rối | Explanation: I will explain later
-------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2009-05-18 23:38:19 GMT) --------------------------------------------------
tài sản đang gặp rắc rối
-------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2009-05-19 01:54:49 GMT) --------------------------------------------------
Câu trên có thể dịch là:
Vì vậy, chúng tôi phác thảo ở đây một kế hoạch bổ sung tái vốn hóa ngân hàng mà chúng tôi nghĩ rằng Bộ Tài chính cần thực hiện, đồng thời sẽ mua các tài sản xấu/đang gặp rắc rối |
| Selected response from:
 vietnguyenngo Local time: 04:18
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  
9 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| May 20, 2009 - Changes made by vietnguyenngo: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |