ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Vietnamese » Finance (general)

free up

Vietnamese translation: giải phóng


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:free up
Vietnamese translation:giải phóng
Entered by: vietnguyenngo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:37 May 20, 2009
English to Vietnamese translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / securitization
English term or phrase: free up
This should conserve Treasury’s resources it might otherwise use for asset purchases, and thus free up funds to recapitalize weak banks directly, but in an orderly fashion, as we describe below
aqua daquack
Vietnam
Local time: 04:18
giải phóng
Explanation:
I will explain later

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-05-21 01:47:00 GMT)
--------------------------------------------------

Câu trên có thể dịch như sau:

Điều này chắc chắn sẽ duy trì được các nguồn vốn của Bộ Tài chính mà Bộ lẽ ra có thể sử dụng cho việc mua tài sản khác, và do đó giải phóng vôn để trực tiếp tái vốn hóa các ngân hàng yếu kém, nhưng một cách có trật tự, như chúng tôi mô tả dưới đây

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2009-05-21 06:29:51 GMT)
--------------------------------------------------

Anh Phước có thể Google cụm từ "giải phóng vốn" và sẽ tìm thấy bao nhiêu kết quả sử dụng cụm từ này: http://vn.search.yahoo.com/search?p="giải phóng vốn"&fcss=on...
Selected response from:

vietnguyenngo
Local time: 04:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 -2giải phóng
vietnguyenngo


Discussion entries: 3





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
giải phóng


Explanation:
I will explain later

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-05-21 01:47:00 GMT)
--------------------------------------------------

Câu trên có thể dịch như sau:

Điều này chắc chắn sẽ duy trì được các nguồn vốn của Bộ Tài chính mà Bộ lẽ ra có thể sử dụng cho việc mua tài sản khác, và do đó giải phóng vôn để trực tiếp tái vốn hóa các ngân hàng yếu kém, nhưng một cách có trật tự, như chúng tôi mô tả dưới đây

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2009-05-21 06:29:51 GMT)
--------------------------------------------------

Anh Phước có thể Google cụm từ "giải phóng vốn" và sẽ tìm thấy bao nhiêu kết quả sử dụng cụm từ này: http://vn.search.yahoo.com/search?p="giải phóng vốn"&fcss=on...

vietnguyenngo
Local time: 04:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese
PRO pts in category: 153
4 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Pham Huu Phuoc: "giải phóng" should not be used in bus/finance (general) field
9 hrs
  -> Anh chắc đọc ít tài liệu về kinh tế/tài chính

disagree  Vie007: Sounded bolshevism. (Wasn't USSR - Soviet Union - dissolute / disruptive in 1991 ?) You didn't liberate a POW, dissident or hostage, did you ? Your (abusive) use of "giải phóng" for "free up" was too improper for the context of asker's term
4 days
  -> Bạn có thể Google cụm từ "giải phóng vốn" và sẽ thấy cụm từ thông dụng như thế nào
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 21, 2009 - Changes made by vietnguyenngo:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: