Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Please let me explain clearly! I'm just an amateur. My english as well as my financial knowledge are not good. Although I did tried my best to understand, I still had so many problems. That's why I aked so many questions. I aked for helps and to get further knowledge. I have never intended to exploit this board for a free service. That's true! My mistake is that I do not fill in my profile with complete information and make everyone have doubts. I will make my profile clear so that if anyone has doubts can contact with me.
Yes, so do I. You need to ask the moderator to make things clear, not me. I feedbacked your comment because it expressed your opinions about me (vietnguyenngo).
We cannot say "kinh doanh vừa và nhỏ". It should be "doanh nghiệp vừa và nhỏ"
Automatic update in 00:
Answers
7 mins confidence: peer agreement (net): -1
main street
phố chính
Explanation: "Main Street" (Phố Chính) là cách gọi của người Mỹ chỉ những nhà đầu tư và kinh doanh vừa và nhỏ. Đôi khi người Mỹ dùng từ "Phố Wall" - chỉ những nhà đầu tư lớn hoặc các tập đoàn tài chính như một khái niệm đối nghịch với từ "Main Street"
Explanation: "main street" in U.S. English is almost analogous with the term "middle America", but it has a business "sense" rather than a personal one.
The term stems from the historical fact that in the U.S., like in the rural countryside of southern Vietnam today, lots of small and medium-sized shops and businesses stretch along either side of the big road that goes through the town. The section of this road within the town limits will be called "Main Street" ... and is, in tens of thousands of small American towns.
The English reference is to the businesses that exist along these uncountable streets and is an aphorism for EVERYTHING BUT "Wall Street" ... which is often called "the Big End of Town".
Shane Wall Vietnam Local time: 18:40 Works in field Native speaker of: English, Vietnamese PRO pts in category: 8
Explanation: Trong trường hợp này "Main Street" chỉ các doanh nghiệp, cửa hàng bán lẻ, chứ không phải các doanh nghiệp vừa và nhỏ.
Example sentence(s):
Main Street is the metonym for a generic street name (and often the official name) of the primary retail street of a village, town, or small city in many parts of the world.
It is usually a focal point for shops and retailers in the central business district, and is most often used in reference to retailing and socialising
vietnguyenngo Local time: 18:40 Specializes in field Native speaker of: Vietnamese PRO pts in category: 153 4 corroborated select projects in this pair and field
Explanation: Main Street no longer is so much about the physical place where you find all the necessity: post office, bank, pharmacy, grocer, auto repair shop, . . . The traditional definition of Main Street was a state of mind. Main Street now refers to all (small) business people and entrepreneurs, including e-commerce.
Example sentence(s):
Main Street
người kinh doanh, hay nhà doanh nghiệp
Vie007 Local time: 03:40 Works in field Native speaker of: Vietnamese, English