ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Vietnamese » Finance (general)

"identity theft"

Vietnamese translation: trôm cắp danh tánh (danh tính) / giả mạo danh tánh


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:\"identity theft\"
Vietnamese translation:trôm cắp danh tánh (danh tính) / giả mạo danh tánh
Entered by: silver_galaxy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:02 Apr 8, 2010
English to Vietnamese translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: "identity theft"
Hi all,

The complete text is: "Identity Theft happens when someone obtains and illegally uses your identifying information."

Used three dictionaries but still unable to reach a satisfactory translation. Thanks.
silver_galaxy
trôm cắp danh tánh (danh tính) / giả mạo danh tánh
Explanation:
ăn cắp danh tánh (hay lý lịch)
trộm danh tánh
mạo danh
Selected response from:

Trung Le
United States
Local time: 14:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1đánh cắp thông tin cá nhân
Phong Le
5đánh cắp/ăn cắp thông tin nhận dạng
Thuy Nguyen
5trôm cắp danh tánh (danh tính) / giả mạo danh tánh
Trung Le
3 +1ăn trộm chi tiết cá nhân
Shane Wall


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
trôm cắp danh tánh (danh tính) / giả mạo danh tánh


Explanation:
ăn cắp danh tánh (hay lý lịch)
trộm danh tánh
mạo danh


Trung Le
United States
Local time: 14:19
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ăn trộm chi tiết cá nhân


Explanation:
As a native EN speaker, there are too many choices for "theft":
ăn trộm;
ăn cấp; or
trộm cấp ...

I find the opposite is true about the term "identity". I don't know any VI equivalent, so I suggest "personal details". I think it amounts to the same thing, but I will let you choose.

Good luck,
Shane

www.translingualexpress.com



Shane Wall
Vietnam
Local time: 04:19
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in VietnameseVietnamese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  HuongLaura: Agreed as identity (name, address , DOB...) was used wrongly for unlawful gains.
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
\"identity theft\"
đánh cắp/ăn cắp thông tin nhận dạng


Explanation:
"thông tin nhận dạng" conveys the exact meaning of "identity" in this context.

"Theft" can be translated as "ăn trộm/ăn cắp/đánh cắp".

Thuy Nguyen
Vietnam
Specializes in field
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
đánh cắp thông tin cá nhân


Explanation:
in bank, and on internet

Phong Le
Vietnam
Local time: 04:19
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ai-Phuong Ton-Nu
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: