Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Vietnamese translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | | English term or phrase: jacket | | Hi all! Which way of writing is correct: "áo vét-tông" or "áo vét tông"? Thanks in advance? |
| GilmanovichKudoZ activityQuestions: 71 (none open) ( 1 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 06:27
|
| | áo vét / áo vét tông / áo khoác | Explanation: 'áo vét' or 'áo vét tông' can be used for men, for women only 'áo vét' is used. 'Áo khoác' can be used for kinds of light coat. |
| Selected response from: Linda_nguyen Local time: 09:27
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence: 
26 mins confidence: 
26 mins confidence: 
29 mins confidence:  áo vét, vét-tông
Explanation: In Vietnamese, jacket means áo vét or áo vét-tông, depends on whether the jacket is for men or women. Áo vét-tông is usually used for men and áo vét is usually used for women. However, in modern Vietnamese language, áo vét is used more often instead of áo vét-tông.
Moreover, vét-tông comes from the pronunciation of veston - a French word. In Vietnamese, when using such borrowed words, "-" must be used to link syllabes.
| Pham Hoang Long Local time: 09:27 Specializes in field Native speaker of: Vietnamese
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
32 mins confidence: peer agreement (net): +1 áo khoác
Explanation: You may find the meaning "áo vét" or "vét tông" in dictionary, but actualy it is "áo khoác" in Viet Nam. It is an outer coat or over coat that people use when they already have another shirt, jumper inside. This can be used in an informal daily activity, with another trousers, you see it often with in a sport event. "Áo vét" is a very formal clothes, ussualy used with the trousers with same color and clothes, with tie, for example in a wedding ceremony.
| Phong Le Vietnam Local time: 09:27 Works in field Native speaker of: Vietnamese PRO pts in category: 22
|
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
34 mins confidence:   áo vét / áo vét tông / áo khoác
Explanation: 'áo vét' or 'áo vét tông' can be used for men, for women only 'áo vét' is used. 'Áo khoác' can be used for kinds of light coat.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
622 days confidence:  áo véttông (đàn ông), áo vét (đàn bà), áo khoác
Explanation: tùy vào người mặc áo khoác là đàn ông hay đàn bà bà gọi là véttông hay vét
Còn áo khoác theo mình là coat thì đúng hơn.
| Jackie_Phuong Local time: 09:27 Works in field Native speaker of: English
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |