Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Vietnamese translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: Jennifer|
|This is my name .|
1 day15 hrs
Den ni pho'
That's only a phonetic equivalence.
There is no set way of translating names except for city, country, or historical figure. For example, "Rev. Douglas" is "Cha -Da<'c Lo^.", who started enscripting Vietnamese with Latin-based characters.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations