08:14 Oct 8, 2001 |
English to Vietnamese translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Me-li-xa |
|
Me-li-xa Explanation: Hi Melissa, Since "Melissa" has no equivalent in the Vietnamese language, your name is transliterated. I've spelled the transliteration so that a Vietnamese will understand how to pronounce it almost exactly as we do in English. Hope that helps. Kind regards, Shane [email protected] |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.