global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Vietnamese » Tech/Engineering

computer hacker


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:59 Mar 27, 2001
English to Vietnamese translations [Non-PRO]
English term or phrase: computer hacker
we arelooking for a term that is used commonly in Vietnam.

Summary of answers provided
Shane Wall
nahacker or tin tac
Anh Pham



33 mins
hacker or tin tac

Hacker is genrally understood in Vietnam as is. Tin tac literally means the information (or information age--as in Vietnam computer sciences are called informatics after the French fashion) thief. Both of these can be used and often interchangeably in the same context.

Hope this helps

Anh Pham
ProZ English-Vietnamese subcommunity moderator

Anh Pham
United States
Local time: 13:27
Native speaker of: Vietnamese
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs

Again, Anh Pham is correct, the 50+ software engineers, Website designers and translators here all transliterate the English. Most were confused by "tin tac". Within the IT industry, "nguoi hacker" would be well understood, but less so in the general community.

Shane Wall
Local time: 00:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in VietnameseVietnamese
PRO pts in pair: 53
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: