KudoZ home » Estonian to Polish » Law (general)

kohta on avatud

Polish translation: miejsca są otwarte

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:03 Oct 19, 2007
Estonian to Polish translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
Estonian term or phrase: kohta on avatud
Maakohtu registriosakonna registriandmete valjatrukk seisiga … x (registrikood ..) kohta on avatud:
annais32
Polish translation:miejsca są otwarte
Explanation:
koht - miejsce
on - jest
avatud - otwarty
Selected response from:

xxxRix
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3miejsca są otwartexxxRix


  

Answers


1 day17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
miejsca są otwarte


Explanation:
koht - miejsce
on - jest
avatud - otwarty

xxxRix
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search