07:34 Aug 4, 2006 |
Estonian to Russian translations [Non-PRO] Law: Contract(s) | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Dmitri Platonov Estonia Local time: 02:25 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | см. ниже |
|
см. ниже Explanation: NSN - такого органа, насколько мне известно, не было. Это или RSN (rahvasaadikute nõukogu) - Совет народных депутатов или TSN (töörahva saadikute nõukogu) - Совет депутатов трудящихся т.е. СНД / СДП города Таллина -------------------------------------------------- Note added at 2 days23 hrs (2006-08-07 06:56:04 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- спасибо! только не СДП, а СДТ, конечно :) Надеюсь, Вы заметили опечатку. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.