Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Farsi (Persian) to English translations [PRO]|
Cosmetics, Beauty / آرایشگری و زیبایی
|Farsi (Persian) term or phrase: با توجه به پایه های دکلره|
|برای هایلایت و مش|
|English translation:considering the decolorized roots|
Another option...it is not really clear what "pAyehA" refers to here, but "roots" seems to make the most sense.
Selected response from:
Edward Plaisance Jr
Local time: 10:00
|Selected automatically based on peer agreement.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
4 mins confidence: peer agreement (net): +2