global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Farsi (Persian) to English » Other

Hodi ruiziminiman tu asti


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:35 Aug 6, 2001
Farsi (Persian) to English translations [Non-PRO]
Farsi (Persian) term or phrase: Hodi ruiziminiman tu asti
On a note
Caren Carrero

Summary of answers provided
4 +1You are my God on the earth!



75 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
You are my God on the earth!

The correct phonetic (pronunciation) in latin letters is as follows:
'Khoda-ye roo-ye zamin-e man tu hasti.'
and its word for word translation is:
'God on the earth my you are.'

Local time: 11:10
Native speaker of: Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)
PRO pts in pair: 41

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ebrahim Golavar
2206 days
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: