15:04 Nov 25, 2001 |
Finnish language (monolingual) [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Timo Lehtilä Finland Local time: 00:57 | |||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
4 | downloading |
|
downloading Explanation: Expression 'lataamalla' in this context most evidently means 'by downloading'. (The more clear, but less literal expression would be 'imuroimalla'.) The first paragraph can be translated as: "By downloading the software or using it you accept the terms of this agreement. If you don't want to accept them, don't install or use the software. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.