Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Finnish to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | | Finnish term or phrase: takki auki | | Describes a business practice that goes against free market principles; I think "open jacket" doesn't quite capture it. (or is it the idea that the jacket would be stuffed with cash they didn't deserve?) |
| hetongzhiKudoZ activityQuestions: 81 ( 1 open) ( 2 without valid answers) ( 7 closed without grading) Answers: 8 United States
| | Local time: 16:51
|
| | arrogant | Explanation: If you have your "jacket open", it means that you behave in an arrogant manner, are overly confident. The opposite would be "hattu kourassa". |
| Selected response from:
 Alfa Trans Local time: 23:51
| Grading comment Thanks/ I have heard of "hat in hand" but never associated "open jacket" with arrogance. Is there any explanation as to why this would be so? Maybe someone who keeps his jacket open in the Finnish winter is showing arrogance? 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |