Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:28 Nov 14, 2011
Finnish to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / general
Finnish term or phrase:laaduntaa, laaduntaminen
Ensinnäkin mitä laaduntaa tarkoittaa suomeksi? Mikä mahtaisi olla hyvä englanninkielen vastine? Esiintyy lauseessa: "Muutoksessa kaikki toimijatahot siirtävät voimavaroja polun laaduntamiseen." Tekstissä puhutaan urheilijan polusta, joka alkaa lapsuudesta ja jatkuu nuoruuden kautta aikuisuuteen, jolloin tullaan (tai ei tulla) huippu-urheilijaksi. Toimijatahoja ovat urheiluseurat, valmentajat, lajiliitot jne. Teksti on tarkoitettu laajalle yleisölle.
Explanation: Ei näytä olevan kovin yleinen tuo "laaduntaa" (Kielitoimiston sanakirja ei myöskään tunne sanaa), mutta vähäisistä osumista päättelin, että sitä käytetään lähinnä merkityksessä "parantaa laatua". Lieneekö paras mahdollinen juuri omaan kontekstiisi, mutta jospa ehdotukseni auttaisi ainakin eteenpäin pohdinnoissasi!
Kiitos, Merja! Se todella on naurettava sana, siinä olen samaa mieltä Owenin kanssa. Parantaa laatua tuntui sopivan hyvin kontekstiin. En ole varma, että kirjoittajakaan tiesi, mitä sillä tarkoitti ;) 4 KudoZ points were awarded for this answer
that the asker chose your answer, because this could really open up another can of worms in English as well; but just for the record there is a lot of controversy involving the difference between the Quality Assurance and the Quality Control. I shall not get into the subject any further but one could argue that my own answer should have been Quality Assurance. :)
tämä tekstihän on ainoastaan yksi esimerkki sanasta laaduntaa, koska kysyjä tiedusteli mitä laaduntaminen tarkoittaa. En lähde tässä puimaan siinä mahdollisesti olevia kirjoitusvirheitä sillä näitä dokumenttejä laaduntamisesta löytyy useita ja aihetta myös opiskellaan. Henk. kohtaisesti välttäisin koko sanan käyttöä, mutta kun se nyt on tuotu suomen kieleen, niin minkäs teet. Mielestäni tuo laadunvarmentaminen olisi ollut aivan hyvä.
Explanation: Good question. Not being interested in sports, a tricky one, but these two come to mind. I suppose what is meant is finding and honing the talents of the sportsman to reach their highest potential.
Hannele Marttila United Kingdom Local time: 01:15 Works in field Native speaker of: Finnish, English
Explanation: Ei näytä olevan kovin yleinen tuo "laaduntaa" (Kielitoimiston sanakirja ei myöskään tunne sanaa), mutta vähäisistä osumista päättelin, että sitä käytetään lähinnä merkityksessä "parantaa laatua". Lieneekö paras mahdollinen juuri omaan kontekstiisi, mutta jospa ehdotukseni auttaisi ainakin eteenpäin pohdinnoissasi!
Merja Jauhiainen Finland Local time: 03:15 Works in field Native speaker of: Finnish PRO pts in category: 4
Grading comment
Kiitos, Merja! Se todella on naurettava sana, siinä olen samaa mieltä Owenin kanssa. Parantaa laatua tuntui sopivan hyvin kontekstiin. En ole varma, että kirjoittajakaan tiesi, mitä sillä tarkoitti ;)
10 hrs confidence:
Quality Control
Explanation: Lähtisin nyt tässä ensin purkamaan tuota sanaa laaduntaa, joka mielestäni kuuluu samaan sarjaan kuin tuotteistaa jne......
mielestäni kyseessä on laadunkehittäminen jonka taustalla voivat olla laatustandardit. EN ISO 9000:2005 normiston määritelmän mukaan “laatu” määrittää sisällön tuotteille (esim. tavarat, palvelut, ja konseptit) siten, että ne vahvistavat vallitsevat vaatimukset.
Laatu (lat. qualitas = laatu, ominaisuus, tila)
Control: An evaluation to indicate needed corrective responses; the act of guiding a process in which variability is attributable to a constant system of chance causes.
Quality control: The observation techniques and activities used to fulfill requirements for quality.