Finnish to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | | Finnish term or phrase: nestevaakapinta | | In a medical report. Any ideas? |
| Spencer AllmanKudoZ activityQuestions: 194 ( 1 open) ( 2 without valid answers) ( 11 closed without grading) Answers: 156
| Local time: 23:00
|
| | English translation:fluid level | Explanation: Probably the fluid level in the ear (see link) if that fits the context
-------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2009-09-25 13:28:37 GMT) --------------------------------------------------
Hard to guess without more context. Maybe there is effusion present in one ear. It could also refer to air-fluid level in the sinuses, see e.g. http://www.medcyclopaedia.com/library/topics/volume_vi_2/a/a...
-------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2009-09-25 13:41:46 GMT) --------------------------------------------------
Search "air-fluid level in the" to see examples for other parts of the body, too. In any case, "fluid level" or "air-fluid level" should work for whatever they are talking about (an air-fluid level is present...) |
| Selected response from:
Anu Carroll United States Local time: 18:00
| Grading comment Thank you 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +2 fluid level
Explanation: Probably the fluid level in the ear (see link) if that fits the context
-------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2009-09-25 13:28:37 GMT) --------------------------------------------------
Hard to guess without more context. Maybe there is effusion present in one ear. It could also refer to air-fluid level in the sinuses, see e.g. http://www.medcyclopaedia.com/library/topics/volume_vi_2/a/a...
-------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2009-09-25 13:41:46 GMT) --------------------------------------------------
Search "air-fluid level in the" to see examples for other parts of the body, too. In any case, "fluid level" or "air-fluid level" should work for whatever they are talking about (an air-fluid level is present...)
Reference: http://ent.about.com/od/pediatricentdisorders/a/Fluid_in_the...
| Anu Carroll United States Local time: 18:00 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 56
|
| | | Notes to answerer
Asker: It says yksi nestevaakapinta (?)
|
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |