ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Finnish to English » Other

Perustunnit ylityo ajalla?

English translation: Basic rates apply when doing overtime


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:59 Oct 1, 2007
Finnish to English translations [PRO]
Other / Work - Time sheets
Finnish term or phrase: Perustunnit ylityo ajalla?
Mitenkas ton sais kaantyyn???? suggestions please.
Heli Whitford
United Kingdom
Local time: 01:18
English translation:Basic rates apply when doing overtime
Explanation:
I imagine
Selected response from:

Spencer Allman
Local time: 01:18
Grading comment
Thanks - I used overtime at basic rate as it was for a time sheet

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4basic salary plus 50 %
Alfa Trans
3basic payment for overtime workTimo Lehtilä
3Basic rates apply when doing overtimeSpencer Allman


Discussion entries: 1





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Basic rates apply when doing overtime


Explanation:
I imagine

Spencer Allman
Local time: 01:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks - I used overtime at basic rate as it was for a time sheet
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Perustunnit ylityo ajalla
basic salary plus 50 %


Explanation:
Itse näen asian niin, että tuo tarkoittaisi ylityön kahta ensimmäistä tuntia, joilta maksetaan ns. palkan perusosaa + 50 % korotusosaa. Kahden tunnin jälkeen aletaan maksaa perusosaa + 100 % korotusosaa.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-10-02 13:09:10 GMT)
--------------------------------------------------

En viittaa mihinkään sopimukseen, vain omaan käytännön kokemukseeni työelämästä. Kysyjä ei nähdäkseni ole kääntämässä mitään sopimustekstiä.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-10-02 13:12:31 GMT)
--------------------------------------------------

Samoilla linjoilla olen kuin oheisessa linkissä, vaikka en metalliteollisuuden palkkalistoilla olekaan
http://www.palkkatyolainen.fi/pt2004/pt0403/p040407-ne3.html

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-10-02 13:13:16 GMT)
--------------------------------------------------

Samoin tässä linkissä
http://www.kumiteollisuus.fi/tes-materiaali/Kumi TES.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-10-02 13:15:03 GMT)
--------------------------------------------------

Sama tietoalojen liiton sivustolla
http://www.ek.fi/tietoalojen_liitto/suomi/tes/tietotekniikan...

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-10-02 13:16:53 GMT)
--------------------------------------------------

Sama finanssityönantajien sivuilla
http://www.ek.fi/finanssityonantajat/sopimukset/pankki_sopim...

Alfa Trans
Local time: 03:18
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
basic payment for overtime work


Explanation:
Kylläpäs on konstikasta näiden työehtosopimusten kieli. Tällaisesta paikasta

http://www.toimihenkilounioni.fi/web/easypagepro/files/finna...

löysin tällaisen tekstin:

"Jos työnantajan ja toimihenkilön kesken niin sovitaan, voidaan ylityön perustunnit antaa vastaavana vapaana ja korotusosa maksaa rahana."

Tuossa siis tarkoitetaan suomeksi, että ylityöaika voidaan korvata vapaalla, mutta ylityökorvaukset maksetaan.

Ilmauksessa "Perustunnit ylityöajalla" sana 'perustunnit' siis tarkoittaa itseasiassa ylityöajan perustuntipalkan mukaista palkkaa. Englanniksi ehkä 'basic payment for overtime work'.


--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-10-02 10:17:27 GMT)
--------------------------------------------------

Vastaan tässä Marjulle, kun on paremmin tilaa. Minäkin arvelin aluksi, että 'perustunti' tarkoittaisi ylitöiden kahta ensimmäistä tuntia, mutta näin ei ole asianlaita yhdessäkään sopimustekstissä, jotka netistä löytyvät.

Täällä:
http://www.intek.fi/liitteet/intek/materiaali_edit/10.pdf

on vielä sellainenkin käsite kuin 'prosenttitunti', mikä tarkoittaa sitä että ylityö korvataan kokonaan rahalla, siis sekä perustunnit että ylityökorvaukset (= prosentit).

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-10-02 13:47:08 GMT)
--------------------------------------------------

Vielä ensinnäkin Marjulle pari seikkaa:

1) En löytänyt yhdestäkään esittämästäsi linkistä mitään 'perustunti'-termiin viittaavaa

2) Vaikka sopimusteksteistä ei olisikaan kysymys, poimitaan niistä termejä. Ja oikeastaan on todennäköistäkin, että sellainen ilmaisu kuin 'perustunnit ylityöajalta' on nimenomaan poimittu työehtosopimuksesta, muuten käytettäisiin jotain selkeämpää ilmaisua.

Sillä perusteella, mitä Heli on viimeisemmäksi lisännyt, vaikuttaa minun tulkintani 'perustuntien' merkityksestä aivan sopivalta: Tuntilistassa on ylityön perustunnit, siis vapaalla korvattavat.

On tietenkin mahdollista, että 'perustunnit' viittaisi myös esim. kahteen ensimmäiseen ylityötuntiin, joilta ylityökorvaus on 50 %, mutta kyllä silloin listasta pitäisi löytyä tämän ylittävilleki ylityötunneille (100 %) jokin nimitys, esim. lisätunnit. Itse 40 vuotta työelämässä olleena en kuitenkaan ole koskaan törmännyt tällaisiin nimityksiin, puhutaan vain 50-prossasista ja 100-prossasista.

Timo Lehtilä
Local time: 03:18
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: