ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Finnish to English » Poetry & Literature

hälläkkä

English translation: flibbertigibbet


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Finnish term or phrase:hälläkkä
English translation:flibbertigibbet
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:42 Aug 20, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-08-23 17:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Finnish to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Finnish term or phrase: hälläkkä
This is an insult, directed by a man at his wife
Owen Witesman
Local time: 10:37
flibbertigibbet
Explanation:
I guess your source is Aleksis Kivi, am I right? This word is no longer widely used, may not have ever been a commonplace word. At least I have not heard it in speech. According to Nykysuomen sanakirja, hälläkkä is used only on girls (or women) and mean "hepsankeikka", "heilakka", "turhanpäiväinen lörpöttelijä" and "hupakko".
Selected response from:

O Pollari
Finland
Local time: 19:37
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1flibbertigibbet
O Pollari
4rumpus
Alfa Trans


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
flibbertigibbet


Explanation:
I guess your source is Aleksis Kivi, am I right? This word is no longer widely used, may not have ever been a commonplace word. At least I have not heard it in speech. According to Nykysuomen sanakirja, hälläkkä is used only on girls (or women) and mean "hepsankeikka", "heilakka", "turhanpäiväinen lörpöttelijä" and "hupakko".

O Pollari
Finland
Local time: 19:37
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Timo Lehtilä: Quite apparently so.
1 day23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rumpus


Explanation:
Just for the record, the word also means the same as hämminki or äläkkä, in fact it is probably based on these two words.

If the word refers to a woman, it probably means somebody who is causing a rumpus.

Alfa Trans
Local time: 19:37
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: