KudoZ home » Finnish to English » Transport / Transportation / Shipping

Alustera

English translation: Bottom Blade

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:35 Oct 19, 2007
Finnish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Vehicles
Finnish term or phrase: Alustera
No context. (Two dots over the last a of course)
Spencer Allman
United Kingdom
Local time: 01:10
English translation:Bottom Blade
Explanation:
Yksi mahdollisuus on tiekarhuissa ja kuorma-autoissakin käytettävä alustan alla oleva puskuterä. Muita mahdollisuuksia ovat sijoituksen mukaan etuterä tai takaterä.

Täällä on yhdestä sellaisesta kuva:

http://www.pajakulma.fi/english/tienhoitotekniikka/alustera....

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-19 09:34:16 GMT)
--------------------------------------------------

Ooops, paremmin kait olisi voinut sanoa: "Muita nimityksiä ovat..."
Selected response from:

Timo Lehtilä
Finland
Local time: 03:10
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Bottom BladeTimo Lehtilä


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Bottom Blade


Explanation:
Yksi mahdollisuus on tiekarhuissa ja kuorma-autoissakin käytettävä alustan alla oleva puskuterä. Muita mahdollisuuksia ovat sijoituksen mukaan etuterä tai takaterä.

Täällä on yhdestä sellaisesta kuva:

http://www.pajakulma.fi/english/tienhoitotekniikka/alustera....

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-19 09:34:16 GMT)
--------------------------------------------------

Ooops, paremmin kait olisi voinut sanoa: "Muita nimityksiä ovat..."

Timo Lehtilä
Finland
Local time: 03:10
Specializes in field
Native speaker of: Finnish
PRO pts in category: 18
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Desmond O'Rourke
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search