ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Finnish to German » Engineering (general)

puhdistussahaus

German translation: Säuberungsschnitt, Anschnitt


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Finnish term or phrase:puhdistussahaus
German translation:Säuberungsschnitt, Anschnitt
Entered by: Roland Hofmann-Tikkanen
Options:
- Contribute to this entry

12:42 Mar 19, 2008Login or register (free) for more options.
Finnish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Materialbearbeitung
Finnish term or phrase: puhdistussahaus
Die Enden von transportierten Materialien (Rohre, Stangen, Bretter) sind oft etwas beschädigt, sodass für einen sauberen Anfang etwas abgeschnitten werden muss. Wie nennt man solchen Abfall wieder?
Roland Hofmann-Tikkanen
Finland
Local time: 02:35
Säuberungsschnitt > Reststück
Explanation:
Man macht einen Säuberungsschnitt und übrig bleibt ein Reststück. Schau z.B. hier: http://www.meba-saw.de/presse040713.htm
Selected response from:

Tarja Braun
Germany
Local time: 01:35
Grading comment
Vielen Dank für die Antwort. Ich habe zwar mit einem Anruf noch ein anderes Wort erhalten, habe mich aber letztlich für Ihres entschieden.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Säuberungsschnitt > Reststück
Tarja Braun


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Säuberungsschnitt > Reststück


Explanation:
Man macht einen Säuberungsschnitt und übrig bleibt ein Reststück. Schau z.B. hier: http://www.meba-saw.de/presse040713.htm


Example sentence(s):
  • Stangenmaterial kann an beiden Enden ohne große Reststücke sauber gesägt werden, indem der Spannstock das Sägematerial beim ersten Säuberungsschnitt zufuhrseitig spannt, und beim 2 Säuberungsschnitt abfuhrseitig.
Tarja Braun
Germany
Local time: 01:35
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank für die Antwort. Ich habe zwar mit einem Anruf noch ein anderes Wort erhalten, habe mich aber letztlich für Ihres entschieden.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: