KudoZ home » Finnish to Swedish » Agriculture

siipiviikate

Swedish translation: vinglie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Finnish term or phrase:siipiviikate
Swedish translation:vinglie
Entered by: Reino Havbrandt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:22 Sep 6, 2006
Finnish to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture / Gamla jordbruksredskap
Finnish term or phrase: siipiviikate
Nuorimmat lapset haravoivat niityllä, ja jo kymmenvuotiaana he niittivät pienellä siipiviikatteella
Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 00:26
vinglie
Explanation:
Det finns faktiskt något sådant - fast enligt Google lika sällan som siipivikate och Flågelsense:
http://user.tninet.se/~gek102c/byn.html

--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2006-09-06 16:35:17 GMT)
--------------------------------------------------

Heter förstås Flügelsense.
Selected response from:

Matthias Quaschning-Kirsch
Germany
Local time: 00:26
Grading comment
tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1vinglie
Matthias Quaschning-Kirsch


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
vinglie


Explanation:
Det finns faktiskt något sådant - fast enligt Google lika sällan som siipivikate och Flågelsense:
http://user.tninet.se/~gek102c/byn.html

--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2006-09-06 16:35:17 GMT)
--------------------------------------------------

Heter förstås Flügelsense.

Matthias Quaschning-Kirsch
Germany
Local time: 00:26
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
tack!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxAlfa Trans: Naulan kantaan!
1 hr
  -> Kiitos Marju!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search