ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Finnish to Swedish » Engineering (general)

oheislaite

Swedish translation: kringutrustning


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Finnish term or phrase:oheislaite
Swedish translation:kringutrustning
Entered by: Lena Björkqvist
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:21 Oct 24, 2009
Finnish to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Finnish term or phrase: oheislaite
Opiskelija osaa valmistaa muovituotteita...hän säätää ja käyttää tarvittavia työvälineitä, tuotantokoneita ja oheislaitteita. Oheislaite kan översättas med kringutrustning i datorsammanhang, men vad skulle vara lämpligt när det gäller platsproduktion?
Lena Björkqvist
Local time: 23:12
kringutrustning
Explanation:
Benämningen *kringutrustning* används allmänt när det gäller utrustning i produktionsmiljö
Selected response from:

myrwad
Sweden
Local time: 22:12
Grading comment
Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2perifer enhet/utrustning
Alfa Trans
5kringutrustningmyrwad


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
perifer enhet/utrustning


Explanation:
Det skulle jag föreslå.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-24 10:42:22 GMT)
--------------------------------------------------

Annars kan det också vara "tillbehör":
http://www.ovitor.fi/files/product/STA_nosto_FI_SWE_v11.pdf

Alfa Trans
Local time: 23:12
Native speaker of: Finnish
Notes to answerer
Asker: Tack så mycket för ditt svar! Jag valde i alla fall myrwads term. Det verkar som han har rätt.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  carl-j: utrustning eller hjälputrustning (auxiliaries)
3 hrs
  -> Tack, Carl-J!

agree  amgt: hjälputrustning...
9 hrs
  -> Tack, Ann-Marie!
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
kringutrustning


Explanation:
Benämningen *kringutrustning* används allmänt när det gäller utrustning i produktionsmiljö

myrwad
Sweden
Local time: 22:12
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 14
Grading comment
Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: