Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Finnish to Swedish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | Finnish term or phrase: työsuhteen päättäminen | | Kan man tala om att upphäva ett arbetsavtal trots att det inte är frågan om ett hävande, eller borde man använda ett annat verb? |
| Lena BjörkqvistKudoZ activityQuestions: 60 (none open) ( 2 without valid answers) Answers: 10
| | Local time: 06:48
|
| | Selected response from: Kjell-Erik Local time: 06:48
| Grading comment | 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
59 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Oct 30, 2007 - Changes made by Kjell-Erik: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |