ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Finnish to Swedish » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

vaneroinnin kaavoitus

Swedish translation: göra mönster för faneringen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:59 Nov 15, 2011
Finnish to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Finnish term or phrase: vaneroinnin kaavoitus
I grunderna för yrkesexamen för tapetserarmästare står det: Tutkinnon suorittaja tekee vaneroinnin kaavoituksen. Det handlar om faneringen i ett fordon.
Vänligen ge ett förslag till översättning av detta.
Lena Björkqvist
Local time: 19:40
Swedish translation:göra mönster för faneringen
Explanation:
Mycket osäker på detta, men eventuellt fungerar det om man inte bara planlägger arbetet.
Selected response from:

Kristina Thorne
France
Local time: 18:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3göra upp ett schema för faneringen
Morran
2 -1göra mönster för faneringenKristina Thorne


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
göra mönster för faneringen


Explanation:
Mycket osäker på detta, men eventuellt fungerar det om man inte bara planlägger arbetet.

Kristina Thorne
France
Local time: 18:40
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Tack, kollade med en tapetserare i dag och du hade rätt.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  nilber: Schemalägga faneringen
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
göra upp ett schema för faneringen


Explanation:
tycker det låter mindre styvt än "schemalägga" ?

Morran
Local time: 13:40
Native speaker of: Native in FinnishFinnish, Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: