ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Finnish to Swedish » Medical: Health Care

rakenteellinen vika tuki- ja liikuntaelimistössä

Swedish translation: strukturellt fel i stöd- och rörelseorganen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:40 Feb 28, 2010
Finnish to Swedish translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
Finnish term or phrase: rakenteellinen vika tuki- ja liikuntaelimistössä
Termen fanns i en uppräkning av vilka hälsoproblem en som jobbar inom snickeribranschen inte bör ha:
- tuki- ja liikuntaelimistön sairaus, rakenteellinen vika tai vamma
Lena Björkqvist
Local time: 19:40
Swedish translation:strukturellt fel i stöd- och rörelseorganen
Explanation:
Jag tror att ordet "strukturell" går att använda även om kroppen, men andra kanske kommer med bättre förslag. Stöd- och rörelseorganen är i.a.f. ett vedertaget uttryck (se t.ex. länk).
Selected response from:

Päivikki Eriksson
Sweden
Local time: 18:40
Grading comment
Tack för svaret!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1strukturellt fel i stöd- och rörelseorganenPäivikki Eriksson


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
strukturellt fel i stöd- och rörelseorganen


Explanation:
Jag tror att ordet "strukturell" går att använda även om kroppen, men andra kanske kommer med bättre förslag. Stöd- och rörelseorganen är i.a.f. ett vedertaget uttryck (se t.ex. länk).


    Reference: http://www.tules-vuosikymmen.org/Ruotsi/tules/siffror.html
Päivikki Eriksson
Sweden
Local time: 18:40
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tack för svaret!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  myrwad: Hela meningen: stöd- och rörelseorganen, strukturellt fel eller strukturell skada
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: