ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Finnish to Swedish » Medical: Pharmaceuticals

brändätty

Swedish translation: Reklamslogan, reklam, slogan


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Finnish term or phrase:brändätty
Swedish translation:Reklamslogan, reklam, slogan
Entered by: Li Redenaa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:35 Apr 7, 2010
Finnish to Swedish translations [PRO]
Marketing - Medical: Pharmaceuticals
Finnish term or phrase: brändätty
Mainostuote, esim. kassi, brändätty.
Li Redenaa
Sweden
Local time: 18:41
Reklamslogan, reklam, slogan
Explanation:
Se engl. "brand". Alltså en kasse med ett varumärke tryckt på i reklamsyfte
Selected response from:

Lilian Sohlström-Kaustinen
Finland
Local time: 19:41
Grading comment
Tack Lilian, det blev reklamtryck till slut.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4varumärkt/märkesvara
Vanja Hiltunen
4märkesartikel
Alfa Trans
4Reklamslogan, reklam, slogan
Lilian Sohlström-Kaustinen
3varumärkt
Morran


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Reklamslogan, reklam, slogan


Explanation:
Se engl. "brand". Alltså en kasse med ett varumärke tryckt på i reklamsyfte


    Reference: http://fi.wikipedia.org/wiki/Br%C3%A4ndi
Lilian Sohlström-Kaustinen
Finland
Local time: 19:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Tack Lilian, det blev reklamtryck till slut.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
märkesartikel


Explanation:
Brändätty tuote l. merkkituote kan också översättas "märkesvara".


    Reference: http://www.google.fi/#hl=fi&q=merkkituote+m%C3%A4rkesvara+m%...
Alfa Trans
Local time: 19:41
Works in field
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
varumärkt


Explanation:
Förslag: ska du använda ett adjektiv, är inte "varumärkt" det enklaste?

Morran
Local time: 13:41
Native speaker of: Native in FinnishFinnish, Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
varumärkt/märkesvara


Explanation:
Brändätty tuote - märkesvara
Brändätty - varumärkt
Brändi - varumärke


--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2010-04-08 11:41:07 GMT)
--------------------------------------------------

Glömde skriva att jag med detta tycker att svaret är "varumärkt kasse".

Vanja Hiltunen
Sweden
Local time: 18:41
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: