GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:02 Sep 6, 2006 |
Finnish to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Military / Defense / Gamla krigsområden | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alfa Trans (X) Local time: 14:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | näset |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
näset Explanation: Det lyder helt enkelt Maaselkä-näset på svenska. T.ex. i texten: Målet med Finlands anfall på Sovjetunionen var förutom att återta de förlorade områdena även att eliminera anfallsstödjepunkterna bakom den gamla gränsen. I början av september nådde finländarna den gamla gränsen på Karelska näset och överskred den. Ett ställningskrig tog vid på Näset. I december, när trupperna nått Maaselkä-näset i Östkarelen och Olonetskarelen ända intill Onega och Svir erövrats, avbröt Mannerheim offensiven. Reference: http://www.forsvarsmakten.fi/perustietoa/historia/index_8.ds... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.