GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:50 May 29, 2002 |
Flemish to English translations [Non-PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Evert DELOOF-SYS Belgium Local time: 08:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | we'll have to come up with a good story by the time |
| ||
4 +1 | *** |
|
*** Explanation: logical answer is that 'legen' is a typo and should read 'tegen' (by the time that) -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-29 15:06:13 (GMT) -------------------------------------------------- in that case the sentence means: we\'ll need a good story by the time J.S. is told about this |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
we'll have to come up with a good story by the time Explanation: JS is being informed about this (or 'by the time they inform JS about this') 'Legen' should be 'Tegen' Native speaker born & raised in Flanders HTH |
| |