Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Flemish to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Project budgeting | | Flemish term or phrase: afmelden | This term appears in a contract from Belgium concerning the sale of glass, as follows:
"De bokken worden door X ingezet voor transport van de producerende entiteit naar de fabriek die instaat voor de verlijming. Nadien zullen de bokken door Y schriftelijk afgemeld worden per fax/e-mail bij de producerende entiteit. De afmelding dient uiterlijk binnen ... kalenderdagen na leveringsdatum te gebeuren."
Thanks! |
| Lee PenyaKudoZ activityQuestions: 678 ( 5 open) ( 18 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 37
| Local time: 11:41
|
| | Selected response from:
Louis Vorstermans Australia Local time: 02:41
| Grading comment That makes sense. Bedankt! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 hrs confidence:  
1 day1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |