ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Flemish to English » Finance (general)

spaarrekening

English translation: savings account


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Flemish term or phrase:spaarrekening
English translation:savings account
Entered by: Roel Verschueren
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:19 Oct 2, 2007
Flemish to English translations [Non-PRO]
Finance (general)
Flemish term or phrase: spaarrekening
It appears before the surname of a bank account holder
Mark Robbins
saving account
Explanation:
dacht ik toch???

--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2007-10-02 13:24:02 GMT)
--------------------------------------------------

of savings account
Selected response from:

Roel Verschueren
Local time: 18:42
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5saving account
Roel Verschueren


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
saving account


Explanation:
dacht ik toch???

--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2007-10-02 13:24:02 GMT)
--------------------------------------------------

of savings account

Roel Verschueren
Local time: 18:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Els Thant, M.A., B.Tr.: savings account
4 mins
  -> dank je Els

agree  Vanderstraeten : savings account
6 mins
  -> ook bedankt

agree  Paul Peeraerts: ja, met s
9 mins
  -> Bedankt Paul

agree  Ken Cox: and the same in the Netherlands ;-)
16 mins
  -> ;-) bedankt!

agree  Dave Calderhead: and with al of he above
5 hrs
  -> Thanks Dave
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 16, 2007 - Changes made by Roel Verschueren:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: