Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Flemish to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | Flemish term or phrase: repertoriëring | Unfortunately I don't have much to go on: "De indicator die aangeeft of een verrichting op een subrekening al dan niet gerepertorieerd wordt"
This is in a document explaining certain functions in banking software. |
| | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
18 mins confidence:   listing
Explanation: I am taking the meaning from a slightly different form of the word in the following context: Op die manier wordt er een systeem opgezet waardoor het makkelijker wordt om de in beslag genomen en verbeurdverklaarde goederen te repertoriëren. Here "repertoriëren" can only mean "to list, keep a list of".
"...al dan niet gerepertorieerd wordt" would read "will or will not be listed".
Reference: http://lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/458/323/RUG01-00145832...
| | | Notes to answerer
Asker: Thanks, this is helpful. I was also toying with "registering" as a possibility.
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
102 days confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |