Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Flemish to English translations [PRO] Government / Politics / Government procurement: Bidding Guide | | Flemish term or phrase: vergunningstracé | "Uitwerking en voorbereiding dossier, vergunningstracé,..."
"2.21 START OPMAAK VERGUNNINGAANVRAAGDOSSIERS" |
| Michael BeijerKudoZ activityQuestions: 249 ( 7 open) ( 6 without valid answers) ( 29 closed without grading) Answers: 179 United Kingdom
| | Local time: 17:42
|
| | permit procedure | Explanation: A "tracé" is a plotted route. Here it refers to the different stages of the procedure you need to go through in order to obtain the permit.
I think what is ment here is that part of the preparation is finding out what exactly the procedure for obtaining the permit is. |
| Selected response from: Ide Verhelst Local time: 18:42
| Grading comment Thanks Ide! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |