Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Flemish to English translations [PRO]|
Medical - Medical (general)
|Flemish term or phrase: nijverheidshelpers|
|Is 'industrial first-aid helpers' a reasonable translation?|
context (from a brief description of the medische dienst of an industrial company, for internal use):
De medische dienst is gelegen ter hoogte van straat 5 en is herkenbaar aan het logo (witte kruis op groene achtergrond). Er is steeds een verpleegkundige aanwezig op werkdagen tussen 07:45 en 16:15 uur. Buiten deze uren wordt medische hulp geboden door de nijverheidshelpers.
|English translation:industrial first aiders|
is a specialized training that apparenty even lifeguards etc. have to have.
(as usual, went via the (Belgian) French, 'secouristes industriels' ). it's also in the refs I listed above. Is an official qualification.
Coaching and conditioning workshops and seminars
This seminar is suitable for sports medics, athletes and industrial first aiders. It guides participants through the steps of classifying an injury. ...
Targeted responders may include industrial first aiders, lifeguards, airline personnel or volunteer firefighters. The program establishes and provides ...
First Aid - Moray College
This course is designed to cover all aspects of First Aid necessary to gain the full Industrial First Aider’s Certificate and has been validated by the ...
Emergency Response Plan - FINAL (Pre-Construction)
Person(s) will receive initial treatment in the ambulance (mobile treatment centre). Industrial First Aider. will then have the worker(s) either: ...
The Role of the Occupational Health Nurse in Workplace Health ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
In Belgium, with an absence rate of about 7%, paid 93. Billion BFR (2.4 billion ECU) on ... provided by the industrial first aider. Treatment services ...
Selected response from:
Local time: 08:22
|I actually used 'emergency response helpers', but 'industrial first aiders' whould be OK too. IMO 'corporate first response' won't work in the UK, where 'corporate' is not regarded as a synonym of 'company'.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
3 hrs confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations