ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Flemish to French » Law (general)

Voorbijgaandelijk


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:50 Sep 21, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Flemish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Extrait acte de naissance
Flemish term or phrase: Voorbijgaandelijk
Dans un extrait d'acte de naissance délivré par la commune de Menen (Flandre Occidentale) :

Die ons vertoond heeft een kind van het vrouwelijk geslacht, geboren in deze gemeente, de achtste dezer maand, à ...uur...van hem verklaarder en van X, oud. X jaren, geboren en wonende te Halluin, zijne echtgenote, **voorbijgaandelijk** te Menen,
parlotte
Local time: 18:44



Discussion entries: 1





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: