Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Flemish to German translations [PRO] Automotive / Cars & Trucks | | Flemish term or phrase: electronisch wrakkenjournaal | Aus dem Schreiben eines KfZ-Gutachters. Es geht hier um die Bewertung eines Totalschadens.
De procedure vraagt dat wij het voertuig in een **electronisch wrakkenjournaal** plaatsen zodat opkopers hierop een bod kunnen uibrengen wat uiteindelijk de wrakwaarde zal bepalen.
Weiß jemand die deutsche Übersetzung hierfür? |
| GAKKudoZ activityQuestions: 1366 ( 2 open) ( 14 without valid answers) ( 17 closed without grading) Answers: 265
| | Local time: 18:44
|
| | Internet-Autowrackbörse | Explanation: Mittels Autowrackbörsen im Internet ermitteln Versicherungen seit einigen Jahren den Restwert von Unfallautos. Auch überregionale Bieter, zum Teil aus dem ... |
| Selected response from:
ahartje Local time: 17:44
| Grading comment Danke! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Mar 3, 2010 - Changes made by ahartje: | | Edited KOG entry | GAK's old entry - "electronisch wrakkenjournaal" => "Internet-Autowrackbörse" |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |