depannage levering

German translation: Extralieferung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Flemish term or phrase:depannage levering
German translation:Extralieferung
Entered by: Stephanie Wloch

17:07 Jul 3, 2004
Flemish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Flemish term or phrase: depannage levering
Voor elke zgn *depannage levering* zal XY N.V. een forfaitaire toeslag van 32€/ levering aanrekenen.

elders samen geschreven:
*depannagelevering*
Wat is de juiste spelling en wat betekent het
in het Duits?
Stephanie Wloch
Germany
Local time: 16:10
Sonderlieferung / Extralieferung
Explanation:
Kundendienstlieferungen usw. halte ich hier für nicht zutreffend, da es sich ja offensichtlich um Lieferungen ausserehalb des normalen Zyklus handelt. Service wäre eigentlich nichts Ungewöhnliches.
Aber man sollte halt wissen, was XY so treibt: Ist es nur ein Metzgerbetrieb mit Auslieferung oder ein Reienhersteller? Macht beim Lieferservice schon einen Unterschied

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 52 mins (2004-07-03 19:59:56 GMT)
--------------------------------------------------

Stör(ungs)dienst ist, wie der Name schon sagt, eine Dienstleistung, keine Lieferung - aber nochmals, was stellt XY her?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 53 mins (2004-07-03 20:00:32 GMT)
--------------------------------------------------

Reifenhersteller! Schon wieder 5 ct in die Schlamperkasse

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 36 mins (2004-07-03 23:43:11 GMT)
--------------------------------------------------

Na also, geht doch: Sonderlieferung (um Pannenbehebung wird es sich bei Zigaretten ja wohl nicht handeln und den Notfall kann ich als Nichtraucher nicht so recht erkennen)
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 16:10
Grading comment
Extralieferung, da sie ja zusätzlicher Natur ist. Passt gut.
Schlamperkasse kenne ich gar übrigens gar nicht. Oder ist ein Codewort fürs Wein(spar-)schwein?
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Sonderlieferung / Extralieferung
Hans G. Liepert
2Kundendienstlieferung; Wartungslieferung; Servicelieferung
Henk Peelen


Discussion entries: 3





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Kundendienstlieferung; Wartungslieferung; Servicelieferung


Explanation:
Vlaams-Nederlands Woordenboek:
depannage = reparatie, servicedienst, pechdienst, takeldienst

--------------------------------------------------
Note added at 2004-07-03 18:16:18 (GMT)
--------------------------------------------------

Na je reactie:
depannage lijkt me een Frans leenwoord (blijkbaar zijn ze het vergeten terug te geven, want je ziet het vrij vaak) en de letterlijke betekenis lijkt me zoiets als \'panne / storingen / problemen / defecten verhelpen / repareren), dus ik kan me indenken dat ze een speciale toleverdienst hebben om hun klanten te allen tijde zo snel mogelijk van de felbegeerde onderdelen te voorzien.

Maar of dat helemaal moet worden verwerkt in de vertaalde term? Ik denk dat dat moeilijk wordt en dat het niet hoeft.

Zou je het willen, dan is iets als
Stördienstlieferung
nog het beste, want Stördienst doet het meest aan werken buiten kantoortijden denken
Geeft echter geen Internetz-Funde.
Misschien \'Notfall-lieferung\'?

http://www.edna-initiative.de/index.php?/default/content/vie...
Notfall-Lieferung (als Lieferant des Netzbetreibers)

Geeft wel treffers, doet weliswaar een klein beetje aan een ambulance denken, maar de context compenseert dat wel weer, denk ik.

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 16:10
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sonderlieferung / Extralieferung


Explanation:
Kundendienstlieferungen usw. halte ich hier für nicht zutreffend, da es sich ja offensichtlich um Lieferungen ausserehalb des normalen Zyklus handelt. Service wäre eigentlich nichts Ungewöhnliches.
Aber man sollte halt wissen, was XY so treibt: Ist es nur ein Metzgerbetrieb mit Auslieferung oder ein Reienhersteller? Macht beim Lieferservice schon einen Unterschied

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 52 mins (2004-07-03 19:59:56 GMT)
--------------------------------------------------

Stör(ungs)dienst ist, wie der Name schon sagt, eine Dienstleistung, keine Lieferung - aber nochmals, was stellt XY her?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 53 mins (2004-07-03 20:00:32 GMT)
--------------------------------------------------

Reifenhersteller! Schon wieder 5 ct in die Schlamperkasse

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 36 mins (2004-07-03 23:43:11 GMT)
--------------------------------------------------

Na also, geht doch: Sonderlieferung (um Pannenbehebung wird es sich bei Zigaretten ja wohl nicht handeln und den Notfall kann ich als Nichtraucher nicht so recht erkennen)

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 16:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 36
Grading comment
Extralieferung, da sie ja zusätzlicher Natur ist. Passt gut.
Schlamperkasse kenne ich gar übrigens gar nicht. Oder ist ein Codewort fürs Wein(spar-)schwein?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search