ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Flemish to German » Law: Contract(s)

syntheseconclusie


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:19 May 20, 2008
Flemish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Flemish term or phrase: syntheseconclusie
Der Begriff stammt aus einem Rechtstext. Geht es hier um eine Anhöung oder um eine Zusammenfassung der Klage/Berufungsgründe?
Viele Grüße
Michael
Michael Buss



  

Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 20, 2008 - Changes made by Marian Pyritz:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: