KudoZ home » Flemish to German » Law: Contract(s)

tarieven hernemen

German translation: Tarife aufführen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Flemish term or phrase:tarieven hernemen
German translation:Tarife aufführen
Entered by: Stephanie Wloch
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:28 Jul 3, 2004
Flemish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Flemish term or phrase: tarieven hernemen
Nu heb ik wat echt Vlaams
is het wellicht "wiederaufnehmen"?
De onderstaande prijzen en prijscategorieën zijn overeengekomen (Deze tarieven * hernemen de geldende tarieven* op het moment van ondertekening van het contract, zijnde december 2003.) Andere bijkomende bonussen en voordelen inzake worden aan de uitbaters bevestigd ....

Van Dale leenvertaling van Fr. reprendre
(Belgisch Nederlands, niet algemeen) hervatten
Stephanie Wloch
Germany
Local time: 22:53
erwähnen / aufführen
Explanation:
je hebt het met "aufführen" inderdaad bij het rechte eind...

Succes,

Serge L.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 46 mins (2004-07-03 16:15:15 GMT)
--------------------------------------------------

Wellicht is je Nederlandse tekst een (niet al te beste) vertaling uit het Frans:
- \"zijn overeengekomen\" = \"sont convenus\"
- \"zijnde\" = \"soit\"
zijn al 2 elementen die IMO daarop wijzen.

hernemen - vermelden is ook een van die instinkers als je de tekst door een Franstalige laat vertalen...

of wat dacht je van die leuke stukje proza:

\"De inventaris bevat verplicht de catalogusprijs en de toegestane kortingen op datum van de opening van de offertes. Om redenen van eenvoud voor de vergelijking vult de inschrijver de bijlagen 5 t.e.m. 8 van dit bijzonder lastenboek in. Deze bijlagen hernemen de prijzen op eenvoudige wijze. Het gebruik van de modellen opgenomen in bijlagen 4 tot 8 bij huidig bijzonder bestek is verplicht. Met een prijs die vermeld wordt op een andere plaats wordt geen rekening gehouden. Dit document moet ingevuld en ondertekend worden door de mandataris.\"

Als dit niet door een Franstalige vertaald is, dan weet ik het niet...
en ja, ook hier is \"reprendre\" vertaald door \"hernemen\"... In deze context is er geen sprake van oude of nieuwe tarieven. Hier had gewoon \"vermelden\" moeten staan...
zie http://minfin.fgov.be/portail1/nl/marche/pdf/bestek_dorothee...

\"De volgende lijst bevat de optielijst van de verschillende versies van de Hyundai Accent 3 deurs;. De lijst is alfabetisch gerangschikt volgens de naam van de optie en herneemt de prijs in BEF en EURO BTW incl. en excl.\"

Ook hier geen oude en nieuwe prijzen...

zie http://www.hyundai-motors.be/Mdlopt.asp?CarType=Accent 3 deu...
Selected response from:

Serge L
Local time: 22:53
Grading comment
Dank je wel, Serge voor jouw insider-antwoord.
"Als dit niet door een Franstalige vertaald is, dan weet ik het niet..."
Je hebt zeker gelijk, want in een keer wordt ik in een tabel gevraagd of ik niet de Franse woordenlijst installeren wil.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5erwähnen / aufführenSerge L
4schliessen an die Tarife ... an / nehmen die Tarife ... wieder auf
Hans G. Liepert
3Tarife ablösen
Marian Pyritz
2wiederholen; sind gleich (an?)
Henk Peelen


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Tarife ablösen


Explanation:
"Diese Tarife lösen die geltenden Tarife ... ab" - was ich ableite von dem französischen Wort "reprise" = Fortführung, Weiterführung

...algemeen Belgisch-Nederlands; het zou een leenvertaling zijn van het Franse werkwoord reprendre, waar ook reprise 'herhaling, hervatting' van is afgeleid...

... Die neuen Tarife lösen zum 1. Februar die bisherigen Preismodelle ab...
... Diese Tarife lösen den Tarif "1&1 Internet.DSL FLAT" ab...


Marian Pyritz
Germany
Local time: 22:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Hans G. Liepert: ?? hervatten soll ablösen bedeuten? Darf ich die Quelle erfahren?
3 hrs
  -> "ablösen" im Sinne von "übernehmen" / "an die Stelle treten"
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
schliessen an die Tarife ... an / nehmen die Tarife ... wieder auf


Explanation:
auch wenn es eine Lehnübersetzung aus dem Französischen ist: auch reprende bedeutet nicht ablösen sondern genau das Gegenteil: wieder aufnehmen, anknüpfen

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 29 mins (2004-07-03 14:58:52 GMT)
--------------------------------------------------

Tarife ablösen würde bedeuten, dass neue Tarife an die Stelle der alten treten. Das scheint hier aber nicht der Fall zu sein, die alten Tarife gelten weiter, weil das so vereinbart wurde

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 22:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
erwähnen / aufführen


Explanation:
je hebt het met "aufführen" inderdaad bij het rechte eind...

Succes,

Serge L.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 46 mins (2004-07-03 16:15:15 GMT)
--------------------------------------------------

Wellicht is je Nederlandse tekst een (niet al te beste) vertaling uit het Frans:
- \"zijn overeengekomen\" = \"sont convenus\"
- \"zijnde\" = \"soit\"
zijn al 2 elementen die IMO daarop wijzen.

hernemen - vermelden is ook een van die instinkers als je de tekst door een Franstalige laat vertalen...

of wat dacht je van die leuke stukje proza:

\"De inventaris bevat verplicht de catalogusprijs en de toegestane kortingen op datum van de opening van de offertes. Om redenen van eenvoud voor de vergelijking vult de inschrijver de bijlagen 5 t.e.m. 8 van dit bijzonder lastenboek in. Deze bijlagen hernemen de prijzen op eenvoudige wijze. Het gebruik van de modellen opgenomen in bijlagen 4 tot 8 bij huidig bijzonder bestek is verplicht. Met een prijs die vermeld wordt op een andere plaats wordt geen rekening gehouden. Dit document moet ingevuld en ondertekend worden door de mandataris.\"

Als dit niet door een Franstalige vertaald is, dan weet ik het niet...
en ja, ook hier is \"reprendre\" vertaald door \"hernemen\"... In deze context is er geen sprake van oude of nieuwe tarieven. Hier had gewoon \"vermelden\" moeten staan...
zie http://minfin.fgov.be/portail1/nl/marche/pdf/bestek_dorothee...

\"De volgende lijst bevat de optielijst van de verschillende versies van de Hyundai Accent 3 deurs;. De lijst is alfabetisch gerangschikt volgens de naam van de optie en herneemt de prijs in BEF en EURO BTW incl. en excl.\"

Ook hier geen oude en nieuwe prijzen...

zie http://www.hyundai-motors.be/Mdlopt.asp?CarType=Accent 3 deu...

Serge L
Local time: 22:53
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dank je wel, Serge voor jouw insider-antwoord.
"Als dit niet door een Franstalige vertaald is, dan weet ik het niet..."
Je hebt zeker gelijk, want in een keer wordt ik in een tabel gevraagd of ik niet de Franse woordenlijst installeren wil.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
wiederholen; sind gleich (an?)


Explanation:
Hoewel de betekenis 'herhalen' meer voor opvoeringen geldt, is hij hier misschien ook van toepassing.

Vallams-Nederlands Woordenboek:
hernemen:
1) hervatten: het werk hernemen; de lessen hernemen op 1 september
2) herstellen, opleven: de handel / econmie herneemt
3) herhalen: een toneelstuk hernemen; een uitzending hernemen


Ik weet niet of er an achter sind gleich moet, denk het niet. Bij zoeken op het internet vond ik onderstaande site, kun je nog een keer lezen waar je terecht bent gekomen:
Es gibt kein Land, wo es außerhalb der Museen so viele Mumien zu sehen gibt, wie in den Niederlanden. (Multatuli, alias Eduard Douwes Dekker, 1820-1887, Amsterdam)

Niederländer trifft man überall. (Boudewijn Büch, Schriftsteller)

Wenn es anfängt zu frieren, tauen die Friesen auf. (friesische Begründung für den Eisschnelllauffaible der Friesen und Holländer)

In den Niederlandenbleibt man kein eingebürgerter Ausländer, nach einer gewissen Zeit gibt es nur noch Niederländer. (Hans Keilson, Exil-Schriftsteller aus Freienwalde/Oder)


    Reference: http://www.holland-news.de/spruch.php
Henk Peelen
Netherlands
Local time: 22:53
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search