KudoZ home » French » Advertising / Public Relations

dont ou que ?

French translation: que

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:02 Feb 14, 2005
French to French translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
French term or phrase: dont ou que ?
Nous vous remercions pour la confiance dont vous nous témoignez.
Nous vous remercions pour la confiance que vous nous témoignez.

Je sais plus. C'est grave, docteur ?
Sylvain Leray
Local time: 01:24
French translation:que
Explanation:
spontanément

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-02-14 13:06:07 GMT)
--------------------------------------------------

et puis, oui, c\'est grave :-)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-02-14 13:07:11 GMT)
--------------------------------------------------

et puis, oui, c\'est grave :-)

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-02-14 13:13:45 GMT)
--------------------------------------------------

et puis, oui, c\'est grave :-)

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-02-14 13:18:28 GMT)
--------------------------------------------------

et puis, oui, c\'est grave :-)

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-02-14 13:21:41 GMT)
--------------------------------------------------

je viens de constater que mon PC est atteint de psittacisme.
A moins que ce ne soit ma souris...
Selected response from:

Beatrice Einsiedler
Local time: 01:24
Grading comment
Merci à tous, je vous témoigne ma gratitude la plus grande... euh... je vous témoigne de ma gratitude... euh... je vous remercie !! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +11que
Beatrice Einsiedler
5 +5que
Catherine Lenoir


Discussion entries: 9





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
que


Explanation:
sans hésitation

Catherine Lenoir
Local time: 01:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  NancyLynn
1 min

agree  Geneviève von Levetzow
11 mins

agree  Emmanuelle Riffault
18 mins

agree  Claire Bourneton-Gerlach
41 mins

agree  Adrien Esparron
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +11
que


Explanation:
spontanément

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-02-14 13:06:07 GMT)
--------------------------------------------------

et puis, oui, c\'est grave :-)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-02-14 13:07:11 GMT)
--------------------------------------------------

et puis, oui, c\'est grave :-)

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-02-14 13:13:45 GMT)
--------------------------------------------------

et puis, oui, c\'est grave :-)

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-02-14 13:18:28 GMT)
--------------------------------------------------

et puis, oui, c\'est grave :-)

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-02-14 13:21:41 GMT)
--------------------------------------------------

je viens de constater que mon PC est atteint de psittacisme.
A moins que ce ne soit ma souris...


Beatrice Einsiedler
Local time: 01:24
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci à tous, je vous témoigne ma gratitude la plus grande... euh... je vous témoigne de ma gratitude... euh... je vous remercie !! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine Nazé Prempain: que: vous nous témoignez votre confiance (par de votre confiance). C'est pas grave mais bon faudra peut-être appeler le samu !!!
1 min
  -> merci à toi, l'autre niçoise

agree  Elisabeth Toda-v.Galen: spontanément et en y réflechissant .... :-)
1 min
  -> merci

agree  NancyLynn
2 mins
  -> thanks

agree  Jérôme Haushalter
5 mins
  -> merci aussi

agree  Michel A.
7 mins
  -> gracias

agree  Emmanuelle Riffault
22 mins
  -> danke schön

agree  Geneviève von Levetzow
27 mins

agree  Cl. COMBALUZIER
31 mins

agree  Claire Bourneton-Gerlach
42 mins

agree  tappi_k
1 hr

agree  Adrien Esparron
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search