KudoZ home » French » Construction / Civil Engineering

alternance

French translation: alternance emploi-formation

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:36 Sep 5, 2008
French to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / conception du batiment
French term or phrase: alternance
Elle [la salle polyvalente et de concertations pedago.] peut aussi faire l’objet d’une séparation qui permettra de l’utiliser dans le cadre de réunion de l’ensemble du personnel ou hebdomadairement du personnel pédagogique dans le cadre de concertations.
Le développement des relations avec les familles et les entreprises fait partie des mesures nécessaires pour favoriser une meilleure structuration de l'alternance.
Mariam Osmann
Egypt
Local time: 05:47
French translation:alternance emploi-formation
Explanation:
Je complète à partir de la phrase :

«Le développement des relations avec les ***familles et les entreprises*** fait partie des mesures nécessaires pour favoriser une meilleure structuration de l'alternance.»

Les jeunes sont tantôt à l'école tantôt en entreprise. Il me semble qu'il y a changement de propros, que cette phrase n'est pas directement liée à ce qui précède et qu'une transition fait défaut.

--------------------------------------------------
Note added at 37 minutes (2008-09-05 14:14:15 GMT)
--------------------------------------------------

propos, pardon !

--------------------------------------------------
Note added at 46 minutes (2008-09-05 14:22:30 GMT)
--------------------------------------------------

Je maintiens ce que j'écris après la réponse de 2:16.
La salle servira au développement des relations avec les familles et les maîtres d'apprentissage. "Alternance" concerne (à mon avis :-) le style de formation.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2008-09-05 15:26:16 GMT)
--------------------------------------------------

Merci, Mariam, il s'agit donc bien d'alternance emploi-formation.
Google en fournit de nombreux exemples (ici, par exemple : http://afpacholet.hautetfort.com/ où "emploi-formation" est omis ou précisé entre parenthèses : recherche de contrat de travail en alternance (emploi/formation) ou de contrat de travail.)
Selected response from:

VJC
Local time: 05:47
Grading comment
Mille Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3alternance emploi-formationVJC


Discussion entries: 4





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
alternance emploi-formation


Explanation:
Je complète à partir de la phrase :

«Le développement des relations avec les ***familles et les entreprises*** fait partie des mesures nécessaires pour favoriser une meilleure structuration de l'alternance.»

Les jeunes sont tantôt à l'école tantôt en entreprise. Il me semble qu'il y a changement de propros, que cette phrase n'est pas directement liée à ce qui précède et qu'une transition fait défaut.

--------------------------------------------------
Note added at 37 minutes (2008-09-05 14:14:15 GMT)
--------------------------------------------------

propos, pardon !

--------------------------------------------------
Note added at 46 minutes (2008-09-05 14:22:30 GMT)
--------------------------------------------------

Je maintiens ce que j'écris après la réponse de 2:16.
La salle servira au développement des relations avec les familles et les maîtres d'apprentissage. "Alternance" concerne (à mon avis :-) le style de formation.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2008-09-05 15:26:16 GMT)
--------------------------------------------------

Merci, Mariam, il s'agit donc bien d'alternance emploi-formation.
Google en fournit de nombreux exemples (ici, par exemple : http://afpacholet.hautetfort.com/ où "emploi-formation" est omis ou précisé entre parenthèses : recherche de contrat de travail en alternance (emploi/formation) ou de contrat de travail.)

VJC
Local time: 05:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mille Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search