KudoZ home » French » Education / Pedagogy

le condamner / la condamner

French translation: les deux ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase: le condamner / la condamner
French translation:les deux ...
Entered by: Shog Imas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:31 Jun 21, 2005
French to French translations [PRO]
Education / Pedagogy
French term or phrase: le condamner / la condamner
Quand il y a injustice, osez être le premier à le condamner (la condamner).

Est-ce que injustice qui est un nom feminin doit être mentionnée par: "le" condamner, ou bien "la" condamner
Shog Imas
Canada
Local time: 16:41
les deux ...
Explanation:
... mais j'y vois cependant une nuance.

*La* condamner consiste à condmaner le fait en tant que tel : une injustice a été commise, je la condamne.

*Le* condamner consiste à condamner le concept d'injustice : il existe des injustices et je le condamne.

C'est ainsi que le sens.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-06-21 14:45:09 GMT)
--------------------------------------------------

que *je* le sens, bien entendu ...
Selected response from:

Adrien Esparron
France
Local time: 22:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3la condamner
Estelle Demontrond-Box
3 +2les deux ...
Adrien Esparron


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
la condamner


Explanation:
I find this more natural since it refers to "injustice" (feminine).

Estelle Demontrond-Box
Australia
Local time: 06:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Michel A.: ce n'est pas un pb de "naturel", "le condamner" serait une erreur de grammaire
3 mins

agree  sabroso: tout à fait d'accord avec "la condamner"
27 mins
  -> merci Sabroso!

agree  Ericsen: je suis aussi pour "la condamner" puisque selon l'explication très pertinente de la nuance par Adrien, la phrase débute par "quand il y a injustice", sous-entendu cela commence par UNE injustice à un moment ou l'autre.
9 hrs
  -> Merci Ericsen!

agree  Sophieanne
2 days8 hrs
  -> Merci Sophie-Anne!

neutral  Christiane Bujold: Je ne crois pas, ce commentaire vous était bien destiné.
5 days
  -> Le commentaire devrait figurer dans "ask asker" plutôt qu'ici, non?
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
les deux ...


Explanation:
... mais j'y vois cependant une nuance.

*La* condamner consiste à condmaner le fait en tant que tel : une injustice a été commise, je la condamne.

*Le* condamner consiste à condamner le concept d'injustice : il existe des injustices et je le condamne.

C'est ainsi que le sens.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-06-21 14:45:09 GMT)
--------------------------------------------------

que *je* le sens, bien entendu ...

Adrien Esparron
France
Local time: 22:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxsarahl: tout
2 hrs
  -> Oui, pas d'opposition, c'est sûr, mais je crois qu'il faut laisser la porte ouverte ... Toda !

agree  Christiane Bujold: Je crois en effet, que les deux sont bons. Si l'on dit : soyez le premier à le dire, ou à le dnoncer, à la dénoncer. Il faudrait plus de précision sur la valuer lexicale de condamner.
5 days
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search