KudoZ home » French » Linguistics

Que

French translation: Que de monde dans cette petite pièce !

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:56 Feb 15, 2007
French to French translations [Non-PRO]
Linguistics / phrases exclamatives
French term or phrase: Que
Est-ce que on dit ...

Que de monde il ya dans cette petite pièce!
ou bien
Que beaucoup de monde il y a dans cette pièce!

Merci !!!
Brialex
Italy
Local time: 08:27
French translation:Que de monde dans cette petite pièce !
Explanation:
Personellement, c'est ce que je dirais sans aucun "il y a".
Selected response from:

Emmanuelle Riffault
Germany
Local time: 08:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6Que de monde dans cette petite pièce !
Emmanuelle Riffault
2 +1Que de monde y'a-t-il dans cette petite piece?
Hebat-Allah El Ashmawy


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Que de monde y'a-t-il dans cette petite piece?


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-02-15 08:01:21 GMT)
--------------------------------------------------

Que de monde y'a-t-il dans cette petite piece!
Point d'exclamation!

Hebat-Allah El Ashmawy
Egypt
Local time: 08:27
Native speaker of: Arabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VJC: "que de monde il y a dans cette petite pièce" ou "qu'il y a de monde dans..." -
3 mins
  -> merci beaucoup!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
Que de monde dans cette petite pièce !


Explanation:
Personellement, c'est ce que je dirais sans aucun "il y a".

Emmanuelle Riffault
Germany
Local time: 08:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VJC: à bas "il y a" (qu'Ilya me pardonne, je ne le/la vise pas).
4 mins

agree  Jérôme Haushalter
19 mins

agree  Ghyslaine LE NAGARD: absolument
53 mins

agree  Adrien Esparron: C'est mieux !
1 hr

agree  Florence B
1 hr

agree  Alain Marsol
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 15, 2007 - Changes made by Tony M:
Field (specific)Other » Linguistics


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search