KudoZ home » French » Medical: Pharmaceuticals

davantage de gêne que les personnes non concernées ne sont prêtes à le ....

French translation: que ne sont prêtes à l'admettre les personnes non concernées

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:37 Jun 28, 2007
French to French translations [PRO]
Medical: Pharmaceuticals / Conseils pour les clients
French term or phrase: davantage de gêne que les personnes non concernées ne sont prêtes à le ....
Bonjour,

Voici le contexte:

L’incontinence (urinaire?) est aujourd’hui encore un sujet tabou. Au quotidien, le sentiment d’insécurité qui en résulte crée chez la personne concernée davantage de gêne que les personnes non concernées ne sont prêtes à le reconnaître.

J'ai un doute concernant la formulation de la fin de ma phrase "que les personnes non concernées ne sont prêtes à le reconnaître". Celle-ci est elle exacte?

Merci d'avance pour vos avis éclairés!
David Baour
Brazil
Local time: 16:35
French translation:que ne sont prêtes à l'admettre les personnes non concernées
Explanation:
pour alléger peut-être un peu, mais votre formulation me semble parfaitement correcte
je chercherais peut-être aussi des expressions différentes pour personnes concernées/personnes non concernées, mais ce n'était pas votre question
Selected response from:

marie-christine périé
France
Local time: 21:35
Grading comment
Bonjour Marie-Christine et merci de votre réponse!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4que ne sont prêtes à l'admettre les personnes non concernées
marie-christine périé
3cf. ci-dessous
Geneviève von Levetzow


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cf. ci-dessous


Explanation:
je me lance...

La gêne quotidienne qui en résulte, crée un sentiment d'insécurité difficile à comprendre des personnes non touchées.

--------------------------------------------------
Note added at 12 minutes (2007-06-28 13:49:26 GMT)
--------------------------------------------------

des personnes non touchées vs de l'entourage non touché

Geneviève von Levetzow
Local time: 21:35
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
que ne sont prêtes à l'admettre les personnes non concernées


Explanation:
pour alléger peut-être un peu, mais votre formulation me semble parfaitement correcte
je chercherais peut-être aussi des expressions différentes pour personnes concernées/personnes non concernées, mais ce n'était pas votre question

marie-christine périé
France
Local time: 21:35
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bonjour Marie-Christine et merci de votre réponse!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search