KudoZ home » French » Other

non statisfait vs. non-satisfait

French translation: Pas de tréma ni de trait d'union

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:non statisfait vs. non-satisfait
French translation:Pas de tréma ni de trait d'union
Entered by: xxxCHENOUMI
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:07 Jul 3, 2003
French to French translations [Non-PRO]
French term or phrase: non statisfait vs. non-satisfait
Quelqu'un pourrait me dire quand le trema est utilise?

Desolee, c'est elementaire, mais je ne sais jamais quand le mettre.

Merci
PMD
Pas de tréma ni de trait d'union
Explanation:
Aucun signe diacritique n'est nécessaire ici. Le trait d'union ne s'emploie qu'avec un substantif.
Ex. :
la non-satisfaction des besoins.....
le non-respect des lois.....

Bon travail.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 21 mins (2003-07-03 15:28:08 GMT)
--------------------------------------------------

Trait d\'union

Trait d\'union devant un nom ou un pronom : Politique de non-intervention. Le non-moi. La règle s\'applique aussi à quasi : une quasi-certitude.

**Pas de trait d\'union devant un adjectif ou un participe : les pays non représentés. La règle s\'applique aussi à quasi : La plage était quasi déserte.

On devrait en principe écrire Les pays non alignés, mais les dictionnaires donnent toujours Les pays non-alignés. Il se pourrait que la raison de ce trait d\'union soit que pays non-alignés est perçu comme une espèce de nom composé.

On peut écrire non membre ou non-membre, non syndiqué ou non-syndiqué, selon que l\'on considère que membre et syndiqué sont des noms ou des adjectifs.

II. 2 Le trait d’union «ambivalent dans anti-, micro-, macro-, non-, quasi-

avec trait d’union = non- (+ nom/infinitif): le non-paiement, un non-retour
sans trait d’union = non (+ adjectif): une somme non payée

SOURCES : Clefs du français pratique entre autres...
Selected response from:

xxxCHENOUMI
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6Pas de tréma ni de trait d'unionxxxCHENOUMI
4voir explication
Fabien Champême
4 -1non-satisfait, pas satisfaitFeltracco


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
non-satisfait, pas satisfait


Explanation:
L'utilisation du tréma s'est généralisée au fil des ans.

Feltracco
Germany
Local time: 13:25
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Catherine Nazé Prempain: Il ne s'agit pas d'un tréma mais d'un trait d'union, et le trait d'union ne s'utilise qu'avec les substantifs.
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
voir explication


Explanation:
Selon le Petit Robert, "non" s'emploie librement pour former des noms et des adjectifs. "Non" peut être rattaché au deuxième élément du mot ainsi composé, avec ou sans trait d'union: non-exécution, non coupable.

En ce qui me concerne, j'ai pour habitude de mettre un trait d'union quand le deuxième élément est un nom, et de ne pas mettre de trait d'union quand il s'agit d'un adjectif.

Fabien Champême
Spain
Local time: 13:25
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
Pas de tréma ni de trait d'union


Explanation:
Aucun signe diacritique n'est nécessaire ici. Le trait d'union ne s'emploie qu'avec un substantif.
Ex. :
la non-satisfaction des besoins.....
le non-respect des lois.....

Bon travail.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 21 mins (2003-07-03 15:28:08 GMT)
--------------------------------------------------

Trait d\'union

Trait d\'union devant un nom ou un pronom : Politique de non-intervention. Le non-moi. La règle s\'applique aussi à quasi : une quasi-certitude.

**Pas de trait d\'union devant un adjectif ou un participe : les pays non représentés. La règle s\'applique aussi à quasi : La plage était quasi déserte.

On devrait en principe écrire Les pays non alignés, mais les dictionnaires donnent toujours Les pays non-alignés. Il se pourrait que la raison de ce trait d\'union soit que pays non-alignés est perçu comme une espèce de nom composé.

On peut écrire non membre ou non-membre, non syndiqué ou non-syndiqué, selon que l\'on considère que membre et syndiqué sont des noms ou des adjectifs.

II. 2 Le trait d’union «ambivalent dans anti-, micro-, macro-, non-, quasi-

avec trait d’union = non- (+ nom/infinitif): le non-paiement, un non-retour
sans trait d’union = non (+ adjectif): une somme non payée

SOURCES : Clefs du français pratique entre autres...

xxxCHENOUMI
Native speaker of: Native in Haitian-CreoleHaitian-Creole, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 35
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine Nazé Prempain: Effectivement pas de trait d'union quand il s'ìagit d'un adjectif.
1 min
  -> Certainement.

agree  Paul Bousquet
42 mins
  -> Merci Paul.

neutral  Claire Bourneton-Gerlach: cf. Robert: non-aligné, non-directif etc st des adj.!
1 hr
  -> Désolée de contredire et de douter de vos sources. Je n'ai rien inventé... La coalition des non-alignés (oui pcq NOM), mais pays non alignés (SANS TIRET). J'ai bien mémorisé la règle. :^)

agree  NatalieD: Selon le Multidictionnaire (M.-É De Villiers), la négation "non" s'emploie généralement sant trait d'union devant un adjectif ou un participe
2 hrs
  -> Merci Natalie. :^)

agree  Thierry LOTTE
2 hrs
  -> Merci Thierry. :^))

agree  co.libri
5 hrs
  -> Merci Hélène !

agree  Michelle V
18 hrs
  -> Merci Michelle.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search