GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:31 May 19, 2003 |
French language (monolingual) [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Viktoria Gimbe Canada Local time: 22:16 | ||||||
Grading comment
|
Demande peu d'effort grâce au système à air comprimé Explanation: Sinon c'était bien. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Voir ci-dessous Explanation: Je tournerais la phrase ainsi pour que ce soit plus clair, par exemple: "L'utilisation d'air comprimé permet de réduire les efforts au minimum." ou "Requiert un minimum d'efforts grâce à l'utilisation d'air comprimé". Bon travail |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
grâce à Explanation: serait mieux Requiert un minimum d’efforts grâce à l’utilisation d’air comprimé |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Minimum d'effort grâce à l'air comprimé Explanation: x |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Cette phrase est correcte Explanation: Il ne faut pas demander aux techniciens de faire du Molière à tous leurs paragraphes. Cette phrase pourrait être écrite par beaucoup d'ingénieurs et techniciens. De plus, elle sera parfaitement comprise ainsi écrite par des lecteurs de ce genre. Dans tous les travaux pneumatiques, c'est la force de l'air comprimé qui remplace celle de l'homme. -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-24 12:42:59 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Je note que votre façon de procéder est doublement vicieuse: 1 - vous ne dîtes pas qu\'il s\'agit d\'une de vos phrases, 2 - vous ne précisez en rien quelle est la transformation qui aurait été faite, et que vous incriminez. Ma réponse m\'en paraît d\'autant plus justifiée. Au concours des tordues, vous méritez 120 points d\'office. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
L'utilisation d'air comprimé minimise / réduit l'effort... Explanation: Personnellement, j'aime bien "minimise", qui met l'emphase sur une DIMINUTION d'efforts. Dans la phrase originale, le problème, c'est que l'emphase est mis sur la nécessité de faire un effort. Si le texte est orienté vers le marketing, je suis d'accord que la phrase ne convient pas. Au lieu de souligner que les efforts seront moindres, cette phrase souligne la nécessité de faire des efforts - effet contraire au but de ce texte. Petite analyse de la phrase originale: Le premier mot est "requiert". Cela signifie une nécessité, donc, pas bon. Ensuite, "un minimum d'efforts", ce qui signifie qu'il faut AU MOINS ÇA d'effort, pas bon. La première partie de la phrase veut dire en fait (requiert un minimum d'efforts) qu'un effort est nécessaire, tout le contraire de ce qu'on voulait dire au départ. En outre, je n'aurais pas utilisé le mot "requiert" du tout, puisque c'est un mot autoritaire, très dur pour ce contexte. La conclusion est que cette phrase est "à l'envers". Si vous consultez un "style guide", vous allez vous rendre compte que le bobo, c'est simplement l'ordre des mots. C'est le début et la fin de la phrase qui devraient véhiculer l'idée principale (MOINS d'efforts) et le milieu de la phrase devrait contenir les informations moins importantes, secondaires, neutres ou négatives, s'il y a lieu (ce n'est pas le cas ici). Bon, assez parlé (je n'ai pas encore pris mon café ce matin ;), en fin de compte, il n'y a qu'à changer l'ordre des mots. Je suis d'accord que la phrase originale ne convient pas, elle est tordue (et je te crois, Geneviève, qu'elle n'est pas de ton cru). -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-19 18:42:34 (GMT) -------------------------------------------------- Catherine Nazé a aussi donné deux beaux exemples. Si je n\'avais pas donné une réponse moi-même, j\'aurais penché de son côté ;) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.