GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:23 Feb 17, 2008 |
French to Arabic translations [PRO] Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / La peau | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Iman Khaireddine United Kingdom Local time: 18:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | مضادات للجذور الحرة |
| ||
4 +1 | مادة ضد الأكسدة |
|
مضادات للجذور الحرة Explanation: أو مضادات للجزيئات/للشوارد الحرة |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
مادة ضد الأكسدة Explanation: مادة ضد الأكسدة Les Anti-Oxydants ou Anti-Radicaux Libres Reference: http://www.estheticmeso.com/en/les-anti-oxydants-ou-anti-rad... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.