Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | French term or phrase: ordre de service | | le dossier d'exécution sera délivré par le maitre d'œuvre dés la notifications de l'ordre de service par la DRD SDO et avant le démarrage des travaux. |
| DRIHEMKudoZ activityQuestions: 20 (none open) Answers: 1 Algeria
| | Local time: 08:20
|
| | Selected response from: Hasna Chakir Morocco Local time: 07:20
| Grading comment Merci de votre aide :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
14 mins confidence: 
7 hrs confidence:  
12 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |