KudoZ home » French to Arabic » Law (general)

جنايات أمن دولة

Arabic translation: Crimes contre la sûreté de l’état.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:00 Feb 21, 2006
French to Arabic translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: جنايات أمن دولة
لمحضر رقم.... جنايات أمن دولة فرع....
Rana Iskandarani
Local time: 03:43
Arabic translation:Crimes contre la sûreté de l’état.
Explanation:
C’est en général, une cour spéciale ou militaire qui statue sur ce genre d’affaires.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days18 hrs (2006-02-24 08:07:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci, je suis à votre disposition pour tout ce qui est juridique ou judiciaire.
Selected response from:

Yamina ABED-BEY
France
Local time: 03:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1tribunal pénal
Ouadoud
5Crimes contre la sûreté de l’état.Yamina ABED-BEY
3Crimes de Sûreté de l'Etat
Bright Bridge


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
جنايات أمن دولة
tribunal pénal


Explanation:
Le Tribunal pénal de la Cour de Sûreté de l'Etat

Le Tribunal criminel de la Cour de Sûreté de l'Etat.

Les deux termes "pénal" et "criminel sont tour à tour utilisés. Le choix dépend du pays d'origine de ce tribunal. Il faudra donc localiser selon le pays d'origine (et non de dstination d'ailleurs)

Salaam


Bonnes nouvelles - Amnesty International - Translate this page
... cette fois pour complot criminel ... le 16 octobre 2002, le tribunal pénal de Manisa ... Cour de sûreté de l'État ou la Cour de loi martiale. Syrie. "La portée de ...web.amnesty.org/report2003/goodnews-fra - 49k - Cached - More from this site - Save


--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2006-02-21 14:49:22 GMT)
--------------------------------------------------

en regardant de plus près encore, l'énoncé de la question, je confirme
Le Tribunal pénal de la Cour de Sûreté de l'Etat
ou
Le Tribunal criminel de la Cour de Sûreté de l'Etat.

Puisque Mme Rana écrit:

ÌäÇíÇÊ Ããä ÏæáÉ ÝÑÚ

et on pourrait même compléter:

Le Tribunal pénal de la Cour de Sûreté de l'Etat, District de...


Ouadoud
Local time: 04:43
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rehab Mohamed
1 hr
  -> ÔßÑÇ
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Crimes de Sûreté de l'Etat


Explanation:


Bright Bridge
Morocco
Local time: 02:43
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
جنايات أمن دولة
Crimes contre la sûreté de l’état.


Explanation:
C’est en général, une cour spéciale ou militaire qui statue sur ce genre d’affaires.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days18 hrs (2006-02-24 08:07:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci, je suis à votre disposition pour tout ce qui est juridique ou judiciaire.

Yamina ABED-BEY
France
Local time: 03:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 10, 2007 - Changes made by Abdellatif Bouhid:
Language pairArabic to French » French to Arabic


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search