Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Chinese translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | French term or phrase: mémoire | Le tribunal arbitral détermine seul la procédure, sauf qu'elle devra être simple et rapide, qu'un échange de mémoires doit avoir lieu et que les délibérations doivent se dérouler à huis clos.
仲裁法庭自行决定诉讼程序,程序应包括交换诉状,且审议过程不公开,除非要求该程序简单、快捷。
怎么说更顺点 |
| TRANS4CHINAKudoZ activityQuestions: 282 ( 1 open) ( 1 without valid answers) ( 12 closed without grading) Answers: 133 China
| | Local time: 15:24
|
| | Selected response from:
Wen Qing France Local time: 09:24
| Grading comment Merci 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  peer agreement (net): +1
18 hrs confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |