Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Chinese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | French term or phrase: Reprise de biens | La liquidation de cette société étant terminée, cette raison sociale est radiée .
Reprise de biens: la société reprendra pour CHF xxx -- au maximum divers actifs et passifs d’exploitation (marchandises, clientèle, baux, etc...) des anciennes sociétés xxx et xxx:
工商登记的内容,上下文没有其它可参考的内容,试译如下:
该公司的清算程序已经终结,公司名称已注销。
资产恢复: 该公司恢复的资本共计xxxx瑞士法郎,包括原公司xxx和xxx的各类经营资产和经营负债(商品、客户、租约等)。 |
| TRANS4CHINAKudoZ activityQuestions: 282 ( 1 open) ( 1 without valid answers) ( 12 closed without grading) Answers: 133 China
| | Local time: 15:24
|
| | 资产回收/重组 | Explanation: 作为小标题,感觉应该是指对先前两家已破产注销公司的残余资产的回收,而后重组为新公司的资产。
供参考 |
| Selected response from:
 Adsion Liu Canada Local time: 03:24
| Grading comment Merci beaucoup 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  
12 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |