ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Chinese » Law (general)

Reprise de biens

Chinese translation: 资产回收/重组


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Reprise de biens
Chinese translation:资产回收/重组
Entered by: TRANS4CHINA
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:11 Mar 20, 2009
French to Chinese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: Reprise de biens
La liquidation de cette société étant terminée, cette raison sociale est radiée .
Reprise de biens: la société reprendra pour CHF xxx -- au maximum divers actifs et passifs d’exploitation (marchandises, clientèle, baux, etc...) des anciennes sociétés xxx et xxx:
工商登记的内容,上下文没有其它可参考的内容,试译如下:

该公司的清算程序已经终结,公司名称已注销。
资产恢复: 该公司恢复的资本共计xxxx瑞士法郎,包括原公司xxx和xxx的各类经营资产和经营负债(商品、客户、租约等)。
TRANS4CHINA
China
Local time: 15:24
资产回收/重组
Explanation:
作为小标题,感觉应该是指对先前两家已破产注销公司的残余资产的回收,而后重组为新公司的资产。

供参考
Selected response from:

Adsion Liu
Canada
Local time: 03:24
Grading comment
Merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1资产回收/重组
Adsion Liu
4收回(收购)资产xxxchance


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
收回(收购)资产


Explanation:
la société reprendra...:
如果这是原来破产公司之一,那么它是收回部分资产;如果它是外来公司,那就是收购资产。

xxxchance
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
资产回收/重组


Explanation:
作为小标题,感觉应该是指对先前两家已破产注销公司的残余资产的回收,而后重组为新公司的资产。

供参考

Adsion Liu
Canada
Local time: 03:24
Works in field
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 20
Grading comment
Merci beaucoup

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxchance: 对,应该是资产回收/重组。
3 days14 hrs
  -> Thank you, Chance!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: